Muita gente tem usado o advérbio através com sentido de por
meio de. A Linguística Cognitiva tem uma boa explicação para isso: a
maneira como processamos a ideia de que uma coisa acontece por meio de outra é
a mesma como nosso sistema conceptual entende o processo de travessia de lado a
lado, que é o significado primeiro de através. E vamos combinar que por meio de é muito pedante, não
é mesmo?
Acontece que, na maioria das vezes, é possível substituir, por
uma preposição, o através utilizado no sentido de por meio de. Vejamos: A frase “Para mais informações, entre
em contato através do telefone tal”, ficaria melhor ainda assim “Para mais
informações entre em contado pelo telefone
tal”. E a frase “Tudo veio à tona através do ofício-circular número 1/2013” não
ficaria melhor se o advérbio através fosse substituído pela proposição com, por
exemplo? “Tudo veio à tona com a divulgação do ofício-circular número 1/2013”.
Percebam que houve uma pequena alteração da frase para melhorá-la, mas tudo
vale a pena quando a alma não é pequena e quando o objetivo é escrever de forma
mais clara para o nosso leitor.
Façamos assim: quando quisermos indicar travessia, usaremos através
como em “Vi através da vidraça que meu chefe já tinha estacionado o carro” (meu
olhar atravessou a vidraça), mas, se o sentido for por meio de, mexamos no texto se for preciso, mas vamos preferir
uma preposição. Sempre tem um jeito!
Nenhum comentário:
Postar um comentário